loading
Status zamówienia
61 651 55 95
Zaloguj się
Funkcja dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników. Zaloguj się lub załóż konto aby otrzymać powiadomienie o dostępności.
Nie pamiętasz hasła?
Zaloguj się przy pomocy
Nie masz konta?
Zarejestruj się
24.15 Książki Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego
24,15 zł
25,00 zł
Cena regularna: 25,00 zł (-3%)
Najniższa cena z 30 dni przed wprowadzeniem obniżki: 24,15 zł (0%)
Produkt chwilowo niedostępny
Kup teraz,
Zapłać za 30 dni

Opis

Język wilamowski w końcu XX wieku uznawany był przez naukowców za prawie wymarły. Jego genezy należy szukać wsród XIII-wiecznych osadników z Zachodniej Europy, którzy przybyli na tereny dzisiejszego miasta Wilamowice – małego miasteczka na pograniczu Śląska i Małopolski. Język rozwijał się w tej osadzie do 1945 roku, kiedy to na skutek powojennych prześladowań został oficjalnie zakazany. Kary za jego używanie oraz groźba wywózki na Ural lub do powojennych obozów sprawiła, że Wilamowianie prawie całkowicie porzucili język przodków. Dzięki pracy lokalnych aktywistów i środowisk akademickich, od początku XXI wieku prowadzone są intensywne działania, mające na celu rewitalizację języka wilamowskiego, którym obecnie posługuje się około 60 osób.
Niniejsza publikacja to kolejny kamień milowy w rozwoju wilamowskiej literatury, której tradycje sięgają XIX wieku. Ponadczasowa powiastka filozoficzna autorstwa Antoine’a de Saint-Exupéry’ego jest chętnie tłumaczona na wiele języków narodowych i rdzennych, do których dołącza również wilamowski.

Le Petit Prince

At the end of the 20th century, the Wymysorys language was considered almost extinct. Its origins go back to the 13th century, when settlers from Western Europe came to the present area of Wilamowice - a small town on the border of Silesia and Lesser Poland. The language developed in this environment until 1945, when it was officially banned as part of post-war persecution. Penalization of its use and the threat of deportation to the Ural mountains or to post-war concentration camps meant that the Vilamovians abandoned almost entirely the language of their ancestors. Thanks to the work of local activists and researchers, intense activities have been carried out since the beginning of the 21st century to revitalize Wymysorys, which is currently spoken by around 60 people.
This publication is another milestone in the development of the Vilamovian literature whose traditions date back to the 19th century. The timeless philosophical tale penned by Antoine de Saint-Exupéry has been translated into many national and minority languages, the number of which Wymysorys joins proudly.

Szczegóły

Rok wydania
2020
Oprawa
Twarda
Ilość stron
120
Format
14.5 x 21.0 cm
Języki
wilamowski
ISBN
9788363636883
Tłumacze
Maryniak Joanna
Tłumacze
Majerska Sznajder Justyna
Tłumacze
Król Tymoteusz
Tytuł oryginału
Le Petit Prince
Rodzaj
Książka
Stan
Nowy
EAN
9788363636883

Recenzje

Brak recenzji
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Twoja recenzja
Twoja ocena:
Dziękujemy za dodanie opinii!
Pojawi się po weryfikacji administaratora.
24,15 zł
25,00 zł
Cena regularna: 25,00 zł (-3%)
Najniższa cena z 30 dni przed wprowadzeniem obniżki: 24,15 zł (0%)
Produkt chwilowo niedostępny
Kup teraz,
Zapłać za 30 dni
Dodałeś produkt do koszyka
Der Kliny Fjyśt - Antoine de Saint-Exupéry
Der Kliny Fjyśt
Antoine de Saint-Exupéry
24,15 zł
25,00 zł
Przejdź do koszyka
24,15 zł
Rabaty do 45% non stop Rabaty do 45% non stop
Ponad 200 tys. produktów Ponad 200 tys. produktów
Bezpieczne zakupy Bezpieczne zakupy
Tami
O firmie
Dane firmowe
dobraksiazka.pl
ul. Starołęcka 7
61-361 Poznań [email protected]
Poczta polska DPD Orlen Paczka InPost
Przelewy24 BLIK VISA MASTERCARD PAYPO