14.77
Książki
Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Übersetzen als komplexer kognitiv bedingter sowohl das sprachliche Wissen in zwei Sprachen als auc
Wydawnictwo:
Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Oprawa: Twarda
14,77 zł
Cena rekomendowana: 33,60 zł
Cena okładkowa/rekomendowana przez wydawcę/producenta.
Produkt chwilowo niedostępny
Powiadom o dostępności
Kup teraz,Zapłać za 30 dni
Opis
W niniejszej pracy zostały przedstawione kognitywne aspekty procesu tłumaczenia, który należy do najbardziej skomplikowanych procesów przetwarzania językowego. Należy zwrócić uwagę, że jego jakość zależy od tego, czy osoba tłumacząca przetwarza informacje na płaszczyźnie językowej czy pojęciowej. Przetwarzanie na płaszczyźnie pojęciowej jest możliwe w przypadku bardzo dobrego opanowania języka drugiego, tak że mamy do czynienia z dwoma odrębnymi leksykonami mentalnymi, które mają dostęp do wspólnego systemu pojęć.
Szczegóły
Tytuł
Übersetzen als komplexer kognitiv bedingter sowohl das sprachliche Wissen in zwei Sprachen als auc
Autor
Iwona Legutko-Marszałek
Wydawnictwo
Rok wydania
2016
Oprawa
Twarda
Ilość stron
280
Format
24.9x17.2
Języki
niemiecki
ISBN
9788378653622
Rodzaj
Książka
Stan
Nowy
EAN
9788378653622
Dodałeś produkt do koszyka
Übersetzen als komplexer kognitiv bedingter sowohl das sprachliche Wissen in zwei Sprachen als auc
14,77 zł
Recenzje