45
Książki
Atut
Norma i praktyka w przekładzie tekstów skonwencjonalizowanych
Wydawnictwo:
Atut
Oprawa: Miękka
Opis
Monografia dotyczy norm obowiązujących w przekładzie tekstów skonwencjonalizowanych, będących częstym przedmiotem tłumaczeń poświadczonych. Przedstawia z jednej strony normy preskryptywne, zawarte w publikacjach adresowanych do tłumaczy, oraz normy deskryptywne, określające pewien standard (w sensie średniej), który można odtworzyć na podstawie obserwacji regularnych wyborów tłumaczy.Analiza wyborów dokonywanych przez tłumaczy obejmuje autentyczne przekłady tekstów skonwencjonalizowanych (aktów stanu cywilnego, świadectw, dyplomów, zaświadczeń o niekaralności, umów o pracę, dokumentów samochodowych) z języka francuskiego i na język francuski. Dotyczy sposobów traktowania wybranych elementów werbalnych (tytułów, terminów nacechowanych kulturowo, stereotypowych zdań), jak również elementów niewerbalnych (takich jak typografia, godło państwowe, pieczęć).Adresatami książki są przede wszystkim (przyszli) tłumacze języka francuskiego oraz nauczyciele przekładu.
Szczegóły
Tytuł
Norma i praktyka w przekładzie tekstów skonwencjonalizowanych
Autor
Solova Regina<br />
Wydawnictwo
Rok wydania
2013
Oprawa
Miękka
Ilość stron
286
Format
16.5x23.5cm
Języki
polski
ISBN
9788374329132
Rodzaj
Książka
EAN
9788374329132
Kraj produkcji
PL
Producent
Oficyna Wydawnicza ATUT Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Dodałeś produkt do koszyka

Norma i praktyka w przekładzie tekstów skonwencjonalizowanych
45,00 zł
Recenzje