43.79
Nauka o literaturze
Marek Derewiecki
O poprawnym przekładaniu
Wydawnictwo:
Marek Derewiecki
Oprawa: Twarda
Opis
(...) terenem, na którym rozwinęła się i efektywna kultura przekładu, i refleksja nad przekładaniem jako zjawiskiem artystycznym i ściśle określoną umiejętnością, jest piśmiennictwo łacińskie. Nieomal od zarania żywi się ono tłumaczeniami i zarazem przeróbkami utworów greckich. Otwiera je - zapewne już w drugiej połowie III w. p.n.e., ledwie w parędziesiąt lat od przełożenia Biblii na język grecki - dokonany przez Liwiusza Andronika przekład Homerowej Odysei i odtąd przez długie lata wcale pokaźny obszar piśmiennictwa łacińskiego wypełniają tłumaczenia i przeróbki utworów greckich. Jest rzeczą naturalną, że ta obfita praktyka przekładania i przerabiania zrodziła z czasem odpowiednio bogatą refleksję teoretyczną nad przekładaniem jako umiejętnością i sztuką.
ze Wstępu prof. Juliusza Domańskiego
ze Wstępu prof. Juliusza Domańskiego
Szczegóły
Tytuł
O poprawnym przekładaniu
Wydawnictwo
Wydanie
1
Rok wydania
2006
Oprawa
Twarda
Ilość stron
213
Format
12.4x20.1cm
Języki
polski
ISBN
8389637472
Rodzaj
Książka
EAN
9788389637475
Data premiery
2006-05-13
Kraj produkcji
PL
Producent
Wydawnictwo Marek Derewiecki
Dodałeś produkt do koszyka

O poprawnym przekładaniu
43,79 zł
Recenzje