25.29
Nauka o języku
Universitas
Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego
Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej
Wydawnictwo:
Universitas
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
25,29 zł
Cena rekomendowana: 39,00 zł
Cena okładkowa/rekomendowana przez wydawcę/producenta.
Wysyłka: 1-3 dni robocze
+ czas dostawy
+ czas dostawy
Zapłać za 30 dni
Opis
"Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej".Z recenzji prof. Teresy Giermak-ZielińskiejJadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie z Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej.
Szczegóły
Tytuł
Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego
Podtytuł
Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej
Autor
Wydawnictwo
Wydanie
1
Rok wydania
2019
Oprawa
Miękka ze skrzydełkami
Ilość stron
244
Format
13.5x20.5cm
Języki
polski
ISBN
9788324235223
Rodzaj
Książka
Stan
Nowy
EAN
9788324235223
Dodałeś produkt do koszyka
Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego
25,29 zł
Recenzje