loading
Status zamówienia
61 651 55 95
Zaloguj się
Funkcja dostępna tylko dla zarejestrowanych użytkowników. Zaloguj się lub załóż konto aby otrzymać powiadomienie o dostępności.
Nie pamiętasz hasła?
Zaloguj się przy pomocy
Nie masz konta?
Zarejestruj się
29 Prasa Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego

Przekładaniec nr 26/2012
Przekład mistrzów

Oprawa: Miękka
29,00 zł
Produkt chwilowo niedostępny

Opis

W numerze m.in.: Jadwiga Kita-Huber, Hieros Gamos Święte Wesele. Biblia hebrajska w przekładzie Martina Bubera i Franza Rosenzweiga (ze szczególnym uwzględnieniem poetyki przekładu Rosenzweiga) Franz Rosenzweig, Die Schrift und das Wort. Zur neuen Bibelübersetzung (1925) w przekładzie Jadwigi Kity-Huber Monika Krajewska, Gdańsk Moskwa Kraków. Spotkania z Ksenią Starosielską Małgorzata Gaszyńska-Magiera, Tłumacz w kontekście kulturowym i społecznym. O Zofii Chądzyńskiej Gabriel Borowski, Transkreacja: myśl przekładowa Haroldo de Camposa Krzysztof Hejwowski, Olgierd Wojtasiewicz ojciec polskiej translatoryki Monika Woźniak, Puchata przepustka do sławy. Pochwała Ireny Tuwim Izabela Curyłło-Klag, Witkacy metodą total immersion. O tłumaczeniach Daniela Charlesa Geroulda Ewa Skwara, Kłopotliwi mistrzowie, czyli o rymotwórcach tłumaczących literaturę antyczną Jacek Hajduk, O nowym przekładzie poezji Kawafisa (esej polemiczny) Michał Bzinkowski, Co znaczą te Itaki Na marginesie polskich przekładów Itaki Konstandinosa Kawafisa Konstandinos Kawafi s, Itaka i Druga Odyseja w przekładzie Michała Bzinkowskiego Katarzyna Szymańska, Translatorskie konfrontacje: Stanisław Barańczak i Jacek Dehnel przekładają Philipa Larkina Inez Okulska, Polski Ashbery w Ameryce Jean Ward, Język, cierpienie, milczenie. Czesław Miłosz a poezja Geoffreya Hilla Milion przygód. Z Małgorzatą Łukasiewicz rozmawiają Łukasz Musiał i Arkadiusz Żychliński Tłumacz jako wychowawca tłumacza. Z Andrzejem Polkowskim o profesorze Witoldzie Ostrowskim rozmawia Aleksander Gomola Przekład i polityka. Zapis dyskusji, która odbyła się podczas III Międzynarodowego Festiwalu Literatury im. Josepha Conrada w Krakowie 5 listopada 2011 roku Weronika Szwebs, Treny Jana Kochanowskiego w angielskich przekładach Marta Kaźmierczak, Ogarnąć nieogarnione Agata Hołobut, Między wierszami Dorota Gołuch, O recepcji przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce z trochę innej perspektywy

Szczegóły

Tytuł
Przekładaniec nr 26/2012
Podtytuł
Przekład mistrzów
Autor
Wydanie
1
Rok wydania
2012
Oprawa
Miękka
Ilość stron
356
Format
14.5x20.5cm
Języki
polski
ISBN
9788323335054
Rodzaj
Książka
EAN
9788323335054
Kraj produkcji
PL
Producent
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Michałowskiego 9/2
31-126 Kraków
PL
12-631-18-80
[email protected]

Recenzje

Brak recenzji
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Twoja recenzja
Twoja ocena:
Dziękujemy za dodanie opinii!
Pojawi się po weryfikacji administaratora.
29,00 zł
Produkt chwilowo niedostępny
Dodałeś produkt do koszyka
Przekładaniec nr 26/2012 - <br />
Przekładaniec nr 26/2012
<br />
29,00 zł
Przejdź do koszyka
29,00 zł
Rabaty do 45% non stop Rabaty do 45% non stop
Ponad 200 tys. produktów Ponad 200 tys. produktów
Bezpieczne zakupy Bezpieczne zakupy
Tami
O firmie
Dane firmowe
dobraksiazka.pl
ul. Starołęcka 7
61-361 Poznań [email protected]
Poczta polska DPD Orlen Paczka InPost
Przelewy24 BLIK VISA MASTERCARD PAYPO