28.45
Książki
Śląsk
Reguły gier
Między normatywizmem a dowolnością w przekładzie
28,45 zł
Cena rekomendowana: 29,00 zł
Cena okładkowa/rekomendowana przez wydawcę/producenta.
Produkt chwilowo niedostępny
Powiadom o dostępności
Kup teraz,Zapłać za 30 dni
Opis
Spis treściTamara Brzostowska-TereszkiewiczPrzekład jako metodologia przekładuBorys SzumańskiPrzekład jako gra w pożeranie Małgorzata Gaszyńska-MagieraCzy istnieją reguły recepcji przekładu literackiego? Tomasz MarkiewkaPrzekład i pogranicza. J.R.R. Tolkiena gry ze źródłem Piotr PlichtaProblem kohezji i koherencji tekstowej w rosyjskim przekładzie The Faerie Queene Edmunda SpenseraAgnieszka Adamowicz-PośpiechGry tytułami Jakob AltmannO metaforze w przekładach prozy Herty Müller na język polski Olga i Wojciech KubińscyZmienność funkcji (literatury), zmienność norm: literatura dziecięca w przekładzie Mira CzarneckaLapsolekt dziecka w polskich tłumaczeniach Piątego dziecka Doris Lessing Anna BednarczykGra intertekstem a przekład (na przykładzie piosenek Eleny Kazancewej) Irina Jermaszowa (Ermashova)Przekład ?strategii gry? Wiktora Pielewina w Żółtej strzale Natalia RusieckaGra słowna i gra sceniczna: tłumaczenie komediiNikołaja Rudkowskiego Dożyć do premiery Lubomír HamplTłumaczenie i odbiór frazeologizmów na przykładzie czeskich, polskich i rosyjskich idiomów Noty o autorach
Szczegóły
Tytuł
Reguły gier
Podtytuł
Między normatywizmem a dowolnością w przekładzie
Wydawnictwo
Seria
STUDIA O PRZEKŁADZIE
Wydanie
1
Rok wydania
2017
Oprawa
Miękka
Ilość stron
282
Format
15.0x21.0cm
Języki
polski
ISBN
9788371649271
Liczba tomów
70
Numer tomu
43
Redakcja
Fast Piotr
Redakcja
Markiewka Tomasz
Redakcja
Pisarska Justyna
Rodzaj
Książka
Stan
Nowy
EAN
9788371649271
Dodałeś produkt do koszyka
Reguły gier
28,45 zł
Recenzje