39.2
Nauka o literaturze
Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego
Rousseau et Diderot : traduire, interpréter, connaître
Wydawnictwo:
Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Opis
Praca rzuca światło na różne aspekty myśli i twórczości Diderota i Rousseau oraz na ich obecność w odbiorze innych kultur europejskich. Zawiera 26 artykułów w języku francuskim ukazujących wybrane utwory obu pisarzy w aspekcie skomplikowanych relacji, które ich łączyły (od przyjaźni do zerwania i konfliktu). Teksty traktują o powinowactwach i inspiracjach, zarówno u współczesnych (np. w twórczości Ignacego Krasickiego), jak i u potomnych (wpływ Rousseau na kreację bohaterów literatury romantycznej czy związki myśli de Maistrea z filozofią autora Umowy społecznej). Poznamy poglądy obu na edukację, motywy śmierci w ich utworach, czy koncepcję nt. świata zwierząt i powinności człowieka wobec niego. Autorami są naukowcy z Niemiec, Rumunii i Polski, temat ukazano w szeroko rozumianym kontekście piśmiennictwa, z uwzględnieniem zarówno przekładów, jak i polityki wydawniczej w danym okresie oraz odbioru czytelniczego kształtowanego przez opinie krytyków. Indeks nazw własnych znakomicie ułatwia korzystanie z książki.academia
Szczegóły
Tytuł
Rousseau et Diderot : traduire, interpréter, connaître
Wydawnictwo
Rok wydania
2016
Oprawa
Miękka ze skrzydełkami
Ilość stron
352
Format
16.3x23.4
Języki
francuski
ISBN
9788323520306
Redakcja
Zatorska Izabella
Rodzaj
Książka
Stan
Nowy
EAN
9788323520306
Dodałeś produkt do koszyka
Rousseau et Diderot : traduire, interpréter, connaître
39,20 zł
Recenzje