39.9
Nauka o literaturze
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim
Wydawnictwo:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Oprawa: Miękka
Opis
Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim to opracowanie zawierające opis ponad tysiąca zapożyczeń z języka francuskiego w polszczyźnie. Informacje dotyczące wyrazu polskiego oraz etymologii i historii wyrazu francuskiego przedstawiono w formie słownikowego artykułu hasłowego. W suplemencie załączono wybór kilkudziesięciu francuskich wyrazów i wyrażeń funkcjonujących we współczesnym języku polskim, wraz z komentarzem. Praca opatrzona jest obszernym wstępem i bibliografią.
Jedną z najważniejszych zalet niniejszego tomu jest z pewnością nowatorska i odważna metoda selekcji jednostek opisu, całkowicie uzasadniona naukowo, a zarazem pozwalająca na szczegółowe prześledzenie historii znaczenia, począwszy od najdawniejszego źrodłosłowu. Było to możliwe dzięki oryginalnemu połączeniu informacji etymologicznej i ewolucji znaczeniowej zaistniałej na gruncie francuskim z historią znaczenia w polszczyźnie. O ile wiem, taka metodologia opisu leksykalno-historycznego nie była dotychczas stosowana w odniesieniu do polskich zapożyczeń z języków zachodnioeuropejskich. Pod tym względem omawiany słownik jest pracą pionierską. Zaletą jest również czytelne usystematyzowanie tych bardzo różnorodnych informacji w haśle słownikowym. Dla czytelników zainteresowanych losami wyrazów każdy artykuł hasłowy będzie stanowił pasjonującą lekturę. To wielki walor kulturowy tego opracowania. Dzięki zawartym w nim informacjom poznamy nie tylko peregrynację wyrazów, ale także rozpowszechnianie pojęć i znaczeń, po prostu znaków kultury.
Z recenzji
prof. dr hab. Teresy Giermak-Zielińskiej
(Instytut Romanistyki UW)
Jedną z najważniejszych zalet niniejszego tomu jest z pewnością nowatorska i odważna metoda selekcji jednostek opisu, całkowicie uzasadniona naukowo, a zarazem pozwalająca na szczegółowe prześledzenie historii znaczenia, począwszy od najdawniejszego źrodłosłowu. Było to możliwe dzięki oryginalnemu połączeniu informacji etymologicznej i ewolucji znaczeniowej zaistniałej na gruncie francuskim z historią znaczenia w polszczyźnie. O ile wiem, taka metodologia opisu leksykalno-historycznego nie była dotychczas stosowana w odniesieniu do polskich zapożyczeń z języków zachodnioeuropejskich. Pod tym względem omawiany słownik jest pracą pionierską. Zaletą jest również czytelne usystematyzowanie tych bardzo różnorodnych informacji w haśle słownikowym. Dla czytelników zainteresowanych losami wyrazów każdy artykuł hasłowy będzie stanowił pasjonującą lekturę. To wielki walor kulturowy tego opracowania. Dzięki zawartym w nim informacjom poznamy nie tylko peregrynację wyrazów, ale także rozpowszechnianie pojęć i znaczeń, po prostu znaków kultury.
Z recenzji
prof. dr hab. Teresy Giermak-Zielińskiej
(Instytut Romanistyki UW)
Szczegóły
Tytuł
Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim
Wydawnictwo
Wydanie
1
Rok wydania
2012
Oprawa
Miękka
Ilość stron
410
Format
17.0x24.0cm
Języki
polski
ISBN
9788323333227
Rodzaj
Książka
EAN
9788323333227
Data premiery
2012-09-08
Kraj produkcji
PL
Producent
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Dodałeś produkt do koszyka

Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim
39,90 zł
Recenzje