33.13
Książki
Śląsk
Zakochany Pitagoras/Pythagoras in Love
Wydawnictwo:
Śląsk
Opis
Wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie, z języka angielskiego przełożył Henryk Cierniak
Lee Slonimsky - amerykański poeta, spokrewniony z polskim poetą Antonim Słonimskim, opublikował w Stanach Zjednoczonych dziewięć zbiorów poezji. Chronologicznie trzeci z nich, ujęty w formę niekonwencjonalnych sonetów, cykl zatytułowany "Pythagoras in Love" z satysfakcją oddajemy teraz w ręce naszych Czytelników, w wersji dwujęzycznej, polskiej i angielskiej, po wcześniejszych publikcjach zbioru we Francji i w Grecji. Jak sam o sobie pisze autor, z historyczną postacią Pitagorasa, którego czyni bohaterem tego tomiku, łączy go głęboka miłość i szacunek do natury, w szczególności do zwierząt.
Od Redakcji
Pomysł napisania wierszy, w których punktem odniesienia stałaby się postać Pitagorasa, narodził się we mnie wraz z obciążonym pewną nieścisłością wspomnieniem. Otóż wiosną 2002 roku eksperymentowałem z formą sonetu, z którą zapoznałem się dekadę wcześniej, podczas warsztatów literackich prowadzonych przez Daniela Hoffmana, niegdysiejszego Poetę Laureata Stanów Zjednoczonych. Sonet, nad którym zacząłem pracować, nie miał jednorodnej formy, jak miało to miejsce w tradycji renesansowej, opierającej się na sztywnych regułach sonetów Petrarki i poetów włoskich, zbudowanych na zasadzie 14 wersów (...). Utwory poetyckie w zbiorze Pitagoras zakochany korzystają ze wspomnianych wyżej tradycyjnych form sonetu, lecz prócz tego są tam też oparte na nich modyfikacje gatunku, łącznie z przełamywaniem wersu, w taki sposób, że jego zakończenie znajduje się w kolejnej linijce wiersza.
Klika słów od autora, fragment
Lee Slonimsky - amerykański poeta, spokrewniony z polskim poetą Antonim Słonimskim, opublikował w Stanach Zjednoczonych dziewięć zbiorów poezji. Chronologicznie trzeci z nich, ujęty w formę niekonwencjonalnych sonetów, cykl zatytułowany "Pythagoras in Love" z satysfakcją oddajemy teraz w ręce naszych Czytelników, w wersji dwujęzycznej, polskiej i angielskiej, po wcześniejszych publikcjach zbioru we Francji i w Grecji. Jak sam o sobie pisze autor, z historyczną postacią Pitagorasa, którego czyni bohaterem tego tomiku, łączy go głęboka miłość i szacunek do natury, w szczególności do zwierząt.
Od Redakcji
Pomysł napisania wierszy, w których punktem odniesienia stałaby się postać Pitagorasa, narodził się we mnie wraz z obciążonym pewną nieścisłością wspomnieniem. Otóż wiosną 2002 roku eksperymentowałem z formą sonetu, z którą zapoznałem się dekadę wcześniej, podczas warsztatów literackich prowadzonych przez Daniela Hoffmana, niegdysiejszego Poetę Laureata Stanów Zjednoczonych. Sonet, nad którym zacząłem pracować, nie miał jednorodnej formy, jak miało to miejsce w tradycji renesansowej, opierającej się na sztywnych regułach sonetów Petrarki i poetów włoskich, zbudowanych na zasadzie 14 wersów (...). Utwory poetyckie w zbiorze Pitagoras zakochany korzystają ze wspomnianych wyżej tradycyjnych form sonetu, lecz prócz tego są tam też oparte na nich modyfikacje gatunku, łącznie z przełamywaniem wersu, w taki sposób, że jego zakończenie znajduje się w kolejnej linijce wiersza.
Klika słów od autora, fragment
Szczegóły
Rok wydania
2021
Ilość stron
114
ISBN
9788381830898
Stan
Nowy
EAN
9788381830898
Dodałeś produkt do koszyka
Zakochany Pitagoras/Pythagoras in Love
33,13 zł
Recenzje