39.8
Romans
Dwie Siostry
Znamię
Opis
Nancy Huston (ur. w 1953 r. w Calgary) - kanadyjska autorka pisząca po francusku i tłumacząca własną twórczość na język angielski. Od 1973 r. mieszka w Paryżu, dokąd przyjechała na studia (dyplom pod kierownictem Rolanda Barthes'a); autorka kilkunastu książek (powieści i esejów) tłumaczonych na wiele języków. Laureatka Prix Femina* 2006. Sama dokonuje przekładów własnej twórczości z francuskiego na angielski i z angielskiego na francuski.
"Znamię" pierwsza książka Nancy Huston przetłumaczona na język polski, to poruszająca powieść o tożsamości i wykorzenieniu. Misternie skonstruowana, wirtuozersko rozpisana na cztery dziecięce głosy narracja płynie pod prąd czasu, przedstawiając losy czterech pokoleń jednej amerykańskiej rodziny: od prawnuka do prababki, od 2004 roku w Kalifornii po 1944 rok w nazistowskich Niemczech. W tej niezwykłej, genealogicznej wyprawie do źródeł każdy kolejny krok pozwala ujrzeć przebytą już drogę w zupełnie nowym świetle: misternie skonstruowana narracja stopniowo odsłania kolejne warstwy przeszłości, a wraz z nimi - zdarzenia, które ukształtowały bohaterów i ich późniejsze życie. Na samym dnie, u kresu drogi, spoczywa bolesny rodzinny sekret, od którego wszystko się zaczęło.
We Francji powieść odniosła ogromny sukces: zdobyła nagrodę Prix Femina 2006, stała się bestsellerem (sprzedano ponad 250 tysięcy egzemplarzy); została przetłumaczona na 20 języków. Jako jedna z sześciu książek znalazła się w ścisłym finale Orange Prize 2008 i ma duże szanse na zdobycie tego prestiżowego wyróżnienia. W 2006 roku studenci polskich filologii romańskich przyznali "Znamieniu" "polską nagrodę Goncourtów".
*Prix Femina - francuska nagroda literacka utworzona w 1904 roku przez 22 twórców piszących do magazynu "La Vie heureuse" (z fr. "Szczęśliwe życie"; obecnie "Femina"). Nagrodę przyznaje corocznie jury złożone wyłącznie z kobiet.
"Znamię" pierwsza książka Nancy Huston przetłumaczona na język polski, to poruszająca powieść o tożsamości i wykorzenieniu. Misternie skonstruowana, wirtuozersko rozpisana na cztery dziecięce głosy narracja płynie pod prąd czasu, przedstawiając losy czterech pokoleń jednej amerykańskiej rodziny: od prawnuka do prababki, od 2004 roku w Kalifornii po 1944 rok w nazistowskich Niemczech. W tej niezwykłej, genealogicznej wyprawie do źródeł każdy kolejny krok pozwala ujrzeć przebytą już drogę w zupełnie nowym świetle: misternie skonstruowana narracja stopniowo odsłania kolejne warstwy przeszłości, a wraz z nimi - zdarzenia, które ukształtowały bohaterów i ich późniejsze życie. Na samym dnie, u kresu drogi, spoczywa bolesny rodzinny sekret, od którego wszystko się zaczęło.
We Francji powieść odniosła ogromny sukces: zdobyła nagrodę Prix Femina 2006, stała się bestsellerem (sprzedano ponad 250 tysięcy egzemplarzy); została przetłumaczona na 20 języków. Jako jedna z sześciu książek znalazła się w ścisłym finale Orange Prize 2008 i ma duże szanse na zdobycie tego prestiżowego wyróżnienia. W 2006 roku studenci polskich filologii romańskich przyznali "Znamieniu" "polską nagrodę Goncourtów".
*Prix Femina - francuska nagroda literacka utworzona w 1904 roku przez 22 twórców piszących do magazynu "La Vie heureuse" (z fr. "Szczęśliwe życie"; obecnie "Femina"). Nagrodę przyznaje corocznie jury złożone wyłącznie z kobiet.
Producent:
Wydawnictwo Dwie Siostry Sp. z o.o.
Al. 3 Maja 2 lok. 183
00-391
Warszawa
(Polska
)
tel:
email: [email protected]
Szczegóły
Rok wydania
2008
Oprawa
Miękka ze skrzydełkami
Ilość stron
360
Format
14.0x20.5cm
Języki
polski
ISBN
9788360850367
Tłumacze
Jadwiga Jędryas
Tytuł oryginału
Fault Lines
Rodzaj
Książka
EAN
9788360850367
Dodałeś produkt do koszyka

Znamię
39,80 zł
Recenzje